Hôm nay tôi đi đến trung tâm nihongonomori để dạy lớp học giao tiếp. Xuất phát từ nhà ra ga tôi phải đi qua con đường tầm 3,4 cái ngã tư. Từ ga nhà tôi đến ga nishiwaseda cũng phải trải qua 7,8 ga, rồi lại phải đổi tàu, rồi lại phải đi bộ tiếp qua nhiều đèn đỏ thì mới tới được nơi.
Giả sử quãng đường từ nhà tôi tới trung tâm là 1 đoạn văn cảm nghĩ viết bằng tiếng nhật ngắn thì khoảng cách từ nhà tôi đến nhà ga, khoảng cách từ ga nhà tôi đến ga nishiwaseda, khoảng cách từ níhiwaseda đến lớp học là những câu văn, những đoạn văn ngắn khoảng 1,2 câu, 1,2 dòng.
Thế thì những cột đèn giao thông, những nhà ga kia liệu có phải là các trợ từ trong các câu văn mà tôi sẽ viết. Nếu tôi lờ đi tín hiệu giao thông mà cứ vượt thì liệu tính mạng của tôi có được an toàn?. Chắc chắn là không thể rồi,may mắn thì tôi sẽ được an toàn nhưng nhiều lúc tôi sẽ phải trả giá bằng sự què quặt hay cả tính mạng của mình. Hay nếu tôi bỏ qua sự chú ý của các nhà ga liệu tôi có đến được nơi?. Tương tự có thể hoặc không, nếu leo lên nhầm tàu siêu tốc, chắc là tôi sẽ bị đưa đến sân bay mất (thậm chí là bị cho lên máy bay về nước chứ chẳng chơi).
Trong một đoạn văn tiếng nhật, nếu sử dụng sai từ tức là ta đã đi nhầm đường, nếu sử dụng sai trợ từ tương đương với việc ta đi ngược hướng. Người nghe sẽ khó mà hiểu được ý bạn muốn nói. Muốn đi đến được một địa điểm nào đó việc "tra cứu thật kỹ đường đi, xem có bao nhiêu cái đèn đỏ, xem phải leo lên bao nhiêu lượt tàu, lượt xe buýt v.v...để đến đích được một cách sớm nhất, hoặc tìm ra những con đường đi mà tổn phí thấp nhất" chẳng phải là điều quan trọng hay sao?.Trong quá trình học tiếng nhật, việc "phải học nhiều từ mới,học về ý nghĩa của trợ từ, trạng từ, động từ, tính từ, danh từ trong câu, sau đó học về mẫu câu, để viết được những câu văn thật là hay, thật ý nghĩa" chẳng phải là điều quan trọng hay sao?
Nhật bản rộng lắm, đẹp lắm,trong lúc còn đang sung sức các bạn hãy cố gắng đi thật nhiều nơi, để viết lên những bài văn cảm xúc hay về Nhật Bản bằng tiếng nhật nhé.